Keine exakte Übersetzung gefunden für إنعدام الأفق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إنعدام الأفق

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (i) Easily accessible. The Government is committed to a policy to promote decentralization and devolution (a draft revision of the community charter and draft decree on devolution will shortly be subjected to the procedures for adoption);
    (ب) إصلاح الإدارة الحكومية المركزية: يعاني هذا المجال من مشكلة رئيسية تكمن في انعدام التنسيق الأفقي.
  • Leaving aside the lack of a forward-looking vision, the reform proposed by OHRM failed to address a number of problems facing the Organization.
    ومضى قائلا إنه بصرف النظر عن انعدام الأفق على المدى الطويل، فإن الإصلاح الذي ينشده مكتب إدارة الموارد البشرية لا يقدم حلولا لعدد من المشاكل التي تعاني منها المنظمة.
  • The reasons for that include the lack of Lebanese forensic capacity to collect and analyse evidence and a lack of horizontal coordination among the cases due to an apparent fragmentation within the Lebanese judicial and law enforcement system.
    وتشمل أسباب ذلك افتقار قدرات الطب الشرعي اللبناني إلى جمع الأدلة وتحليلها وانعدام التنسيق الأفقي بين القضايا بسبب الانقسام الواضح داخل نظام القضاء وإنفاذ القانون اللبناني.
  • The combination of near total closure of the Gaza Strip, non-payment of public-sector salaries, absence of basic law and order, declining service delivery, continued military strikes by air and land and the lack of any apparent political horizon is a truly explosive one — as potentially dangerous for Israel as it is currently dangerous for Palestinians.
    ويشكل الجمع بين الإغلاق شبه الكامل لقطاع غزة وعدم دفع مرتبات القطاع العام وغياب القانون والنظام الأساسيين وانهيار إيصال الخدمات واستمرار توجيه الضربات العسكرية جوا وبرا وانعدام أي أفق سياسي ظاهر وضعا متفجرا، ومن المحتمل ألا تقل خطورته على إسرائيل عن خطورته على الفلسطينيين حاليا. وكما وصف زميلي يــان إيغلنــد هذه الحالة، فإن غزة قنبلة زمنية في طريقها إلى الانفجار.
  • Now, almost four years later, UNMEE remains stranded, at a huge financial cost to the international community and considerable opportunity cost to both countries, with no bright prospect for an early and successful conclusion of its mission.
    والآن، وبعد انقضاء ما يقرب من أربع سنوات، ما زالت البعثة عالقة، بتكلفة مالية هائلة على كاهل المجتمع الدولي وثمن باهظ يدفعه البلدان كلاهما من حيث عدم استثمار الفرصة المتاحة، ويرافق ذلك انعدام أي أفق مشرق يبشر بأن البعثة ستختتم مهمتها عما قريب وبنجاح.